• 发音
  • 试音
  • 测验
  • 集合
  • 评论意见

学学怎么发音的 雄ジカ

雄ジカ

听雄ジカ发音
评价的困难发音
5 /5
( 投票)
  • 很容易的
  • 容易的
  • 温和的
  • 困难
  • 非常困难的
谢谢你的投票!
发音 雄ジカ 25 个音频发音
听雄ジカ发音 1
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 2
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 3
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 4
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 5
0 评价 评价 收视率
记录和聆听的发音
实践模式
x x x
记录
点击记录键的发音
点击记录再次按下按钮来完成记录
您可以将 雄ジカ 的音频发音贡献给 HowToPronounce 词典。

你完成了你的记录?

你完成了你的记录?

谢谢你的贡献 恭喜! 你已经得到了发音雄ジカ权利。 跟上。 哎呀! 似乎喜欢你发音雄ジカ不是正确的。 你可以再试一次。
原始音频
原始音频
原始音频
你的声音
你的声音
你的声音
恭喜!你已经赚了 {{app.voicePoint}} points
你能读这个词更好
或者宣布在不同的口音
促进模式
x x x
记录
点击记录键的发音
点击记录再次按下按钮来完成记录
您可以将 雄ジカ 的音频发音贡献给 HowToPronounce 词典。

你完成了你的记录?

你完成了你的记录?

谢谢你的贡献 恭喜! 你已经得到了发音雄ジカ权利。 跟上。 哎呀! 似乎喜欢你发音雄ジカ不是正确的。 你可以再试一次。
原始音频
原始音频
原始音频
你的声音
你的声音
你的声音
恭喜!你已经赚了 {{app.voicePoint}} points
听雄ジカ发音 6
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 7
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 8
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 9
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 10
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 11
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 12
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 13
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 14
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 15
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 16
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 17
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 18
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 19
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 20
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 21
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 22
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 23
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 24
0 评价 评价 收视率
听雄ジカ发音 25
0 评价 评价 收视率

测验雄ジカ

{{view.quiz.name}}
{{quiz.name}}

{{ quiz.name }}

{{ quiz.questions_count }} 的问题

显示 更多 更少 测验

上雄ジカ的收藏

{{collection.cname}}
{{collection.count}} 查看收藏

-私

-{{collection.uname}}

显示 更多 更少 集合

添加 雄ジカ 详细信息

含义为 雄ジカ

谢谢你的贡献

{{ view.error_in_ipa }}

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

语音拼写雄ジカ

谢谢你的贡献

{{ view.error_in_ipa }}

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

雄ジカ 的同义词

谢谢你的贡献

{{ view.error_in_ipa }}

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

反义词 雄ジカ

谢谢你的贡献

{{ view.error_in_ipa }}

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

例子雄ジカ中的一个句子

谢谢你的贡献

雄ジカ应当在句子

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

翻译 雄ジカ

谢谢你的贡献

{{ view.error_in_ipa }}

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

评论雄ジカ
{{comment[1]}}
{{reply}}
{{comment[0].pname }} {{comment[0].pname }} {{comment[0].pname}}
私
{{comment[0].pmsg}}
{{reply}}
{{reply.cname }} {{reply.cname }} {{reply.cname }}
{{reply.cmsg}}
私

雄ジカ日本的发音含义,同义词,反义词,翻译,刑和更多。

怎么发音 Clapham?

kla - pms
klaa - pm
kla - pm
问问你的朋友