• 发音
  • 试音
  • 测验
  • 集合
  • 维基
  • 句子
  • 新闻
  • 评论意见

学学怎么发音的 임플란트

임플란트

听임플란트发音
评价的困难发音
0 /5
( 投票)
  • 很容易的
  • 容易的
  • 温和的
  • 困难
  • 非常困难的
谢谢你的投票!
发音 임플란트 25 个音频发音
听임플란트发音 1
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 2
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 3
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 4
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 5
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 6
0 评价 评价 收视率
记录和聆听的发音
实践模式
x x x
记录
点击记录键的发音
点击记录再次按下按钮来完成记录
您可以将 임플란트 的音频发音贡献给 HowToPronounce 词典。

你完成了你的记录?

你完成了你的记录?

谢谢你的贡献 恭喜! 你已经得到了发音임플란트权利。 跟上。 哎呀! 似乎喜欢你发音임플란트不是正确的。 你可以再试一次。
原始音频
原始音频
原始音频
你的声音
你的声音
你的声音
恭喜!你已经赚了 {{app.voicePoint}} points
你能读这个词更好
或者宣布在不同的口音
促进模式
x x x
记录
点击记录键的发音
点击记录再次按下按钮来完成记录
您可以将 임플란트 的音频发音贡献给 HowToPronounce 词典。

你完成了你的记录?

你完成了你的记录?

谢谢你的贡献 恭喜! 你已经得到了发音임플란트权利。 跟上。 哎呀! 似乎喜欢你发音임플란트不是正确的。 你可以再试一次。
原始音频
原始音频
原始音频
你的声音
你的声音
你的声音
恭喜!你已经赚了 {{app.voicePoint}} points
听임플란트发音 7
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 8
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 9
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 10
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 11
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 12
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 13
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 14
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 15
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 16
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 17
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 18
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 19
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 20
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 21
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 22
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 23
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 24
0 评价 评价 收视率
听임플란트发音 25
0 评价 评价 收视率

测验임플란트

{{view.quiz.name}}
{{quiz.name}}

{{ quiz.name }}

{{ quiz.questions_count }} 的问题

显示 更多 更少 测验

上임플란트的收藏

{{collection.cname}}
{{collection.count}} 查看收藏

-私

-{{collection.uname}}

显示 更多 更少 集合

Wiki内容为 임플란트

例子임플란트中的一个句子

[전문의 칼럼] 임플란트, 통증 경감 위한 무절개 시술 진행한다면 꼼꼼한 치과 진단 필요
听[전문의 칼럼] 임플란트, 통증 경감 위한 무절개 시술 진행한다면 꼼꼼한 치과 진단 필요发音
0 评价 评价 收视率
中 가격인하 정책에 국내 임플란트株 ‘씨익’…오스템임플 35% 껑충
听中 가격인하 정책에 국내 임플란트株 ‘씨익’…오스템임플 35% 껑충发音
0 评价 评价 收视率
[마감] 오스템임플란트, 9거래일 연속 오름세...F&F, 저평가 분석에 '급등'
听[마감] 오스템임플란트, 9거래일 연속 오름세...F&F, 저평가 분석에 '급등'发音
0 评价 评价 收视率
<코>오스템임플란트, 4.42% 오르며 체결강도 강세 지속(148%)
听<코>오스템임플란트, 4.42% 오르며 체결강도 강세 지속(148%)发音
0 评价 评价 收视率
척추 흉부 임플란트 시장 점유율, 규모, 성장, 개발 역사, 비즈니스 전망 및 산업 연구 보고서 2026
听척추 흉부 임플란트 시장 점유율, 규모, 성장, 개발 역사, 비즈니스 전망 및 산업 연구 보고서 2026发音
0 评价 评价 收视率
{{phrase.phrase }}
听:word发音 {{phrase.phrase}}
{{phrase.vote_count}} 收视率 评价 评价 收视率
显示 更多 更少 句子

谢谢你的贡献

임플란트应当在句子

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

新闻趋势 임플란트

엘앤케이바이오메드, 브라질에 540억 규모 척추 임플란트 공급계약
听엘앤케이바이오메드, 브라질에 540억 규모 척추 임플란트 공급계약发音
(서울=뉴스1) 성재준 바이오전문기자 = 척추 임플란트 전문기업 엘앤케이바이오메드는 31일 브라질 최대 업체인 '미큐바(MIQBA)'와 7년간 약 4000만달러(약 535억원) 규모 제품 공급계약을 체결했다고 밝..查看文章
파이낸셜뉴스 파이낸셜뉴스
치과 임플란트 어버트먼트 시장 2022 하이라이트, 최근 동향, 2028년까지의 성장 및 비즈니스 기회
听치과 임플란트 어버트먼트 시장 2022 하이라이트, 최근 동향, 2028년까지의 성장 및 비즈니스 기회发音
치과 임플란트 어버트먼트 시장 에 대한 최신 보고서는 해당 산업 부문에 대한 간략한 요약과 함께 해당 업종에 대한 자세한 평가를 제공합니다. 산업 성장 분석과 과거 및 미래 비용, 수익, 수요 및 공급..查看文章
image-unavailable icibs
[아이린의 넥스트 레벨] 반기 기준 영업익 1천억 돌파! 중국 임플란트 시장 점유율 '1위' 석권
听[아이린의 넥스트 레벨] 반기 기준 영업익 1천억 돌파! 중국 임플란트 시장 점유율 '1위' 석권发音
(화상) 아이린 / 주식명가 MTNW 어드바이저 - 유로존 8월 소비자 물가 9.1%↑ 또 사상 최고치 - 8월 무역수지 94.7억 달러 적자… 66년 만에 최대 - 코스피 2415선· 코스닥 780선 단기
MTN 뉴스 MTN 뉴스
척추 흉부 임플란트 시장 점유율, 규모, 성장, 개발 역사, 비즈니스 전망 및 산업 연구 보고서 2026
听척추 흉부 임플란트 시장 점유율, 규모, 성장, 개발 역사, 비즈니스 전망 및 산업 연구 보고서 2026发音
척추 흉부 임플란트 시장 조사 보고서는 성장 동인과 현재 및 미래 동향을 검토합니다. 척추 흉부 임플란트 시장은 다수의 플레이어로 구성되어 있습니다. 위의 척추 흉부 임플란트 시장 ...
image-unavailable hyilbo
中 가격인하 정책에 국내 임플란트株 ‘씨익’…오스템임플 35% 껑충
听中 가격인하 정책에 국내 임플란트株 ‘씨익’…오스템임플 35% 껑충发音
증권 > 국내증시 뉴스: 중국이 임플란트의 가격을 낮추기 위해 물량기반조달(VBP) 정책을 시행하자 국내 임플란트 기업들이 반사이익을 누릴 수 있다는 전망이 나옵니다. 업계의 한 관계자는 'VBP은 패키..查看文章
서울경제 서울경제
{{news_api.phrase.phrase}}
听:word发音 {{news_api.phrase.phrase}}
{{news_api.description}}
{{news_api.provider[0]['name']}} {{news_api.provider[0]['name']}} image-unavailable {{news_api.provider[0]['name']}}
image-unavailable image-unavailable
显示 更多 更少 新闻

添加 임플란트 详细信息

含义为 임플란트

谢谢你的贡献

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

语音拼写임플란트

谢谢你的贡献

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

임플란트 的同义词

谢谢你的贡献

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

反义词 임플란트

谢谢你的贡献

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

翻译 임플란트

谢谢你的贡献

你是不是记录。.

登录在注册 或职位作为一个客人

评论임플란트
{{comment[1]}}
{{reply}}
{{comment[0].pname }} {{comment[0].pname }} {{comment[0].pname}}
私
{{comment[0].pmsg}}
{{reply}}
{{reply.cname }} {{reply.cname }} {{reply.cname }}
{{reply.cmsg}}
私

임플란트韩国的发音含义,同义词,反义词,翻译,刑和更多。

怎么发音 quixotic?

qu-ix-ot·ic
q-ui-x·ot·ic
quix·ot·ic
问问你的朋友